11:37 

Про "Красавица и Чудовище"

lian-dao
Let me shine like the sun through the doubts and fear.
Я тут на «Красавицу и Чудовище» сходила. От фильма я хотела Гермиону, красивое платье и поющие подсвечники. В этом плане я что хотела, то и получила. Я не ожидала какого-то прорыва в сценрии-морали-технологиях. Ждала просто пересказа мультика. В этом плане – да, мне все понравилось. Но я же буду не я, если не докопаюсь до мелочей, правильно? В общем вот они, мелочи.
Фильм как-то странно смонтирован. Создается впечатление, будто прошло около недели. В мультике казалось, будто прошло около полугода. За это время как-то можно проникнуться характером и подумать, что, может, не такое уж он и чудовище. За пару дней? Сомнительно. И добродушные говорящие чайники ситуацию не меняют.
Гастон больше не выглядит таким однозначно ограниченным мудаком, как в мультике. Первые полфильма он вообще выглядит неплохим парнем для своего времени. Морису, которого все сразу сочли чокнутым, все же попытался помочь спасти Белль. Не, ну это очевидно было, что это потому что он на ней жениться хочет, но все же он пытался понравиться ее отцу, спасти ее от Чудовища. Поэтому мне оооочень странным было, когда после этого он такой: «Да ну тебя нафиг, Морис, достал. Оставлю тебя в лесу». Как будто сценаристу вдруг сказали: «Чот твой Гастон сильно положительный получается. Он же должен быть злодеем!»
О, кстати. Как я понимаю, посыл должен быть в духе: «Гастон такой грубый и неотесанный, а Белль вся такая начитанная и вообще няшка-умняшка». Так вооот. Когда они в начале говорят про книжку, Гастон упоминает, что именно эту, что в руках у Белль, он не читал, но прочел пару (каких-то других, видимо) томов. Это должно звучать как: «Ууу, вот Белль-то всю библиотек прочитала, а этот-то всего две книжки осилил!» - и это бы сработало в мультике, где в библиотеке длинный высокий стеллаж во всю стену. Но в фильме в «библиотеке» одна полка, не полностью заставленная книгами. Чтива на неделю, много - на две. Было б чем гордиться. Потому и фраза Белль у Чудовища про книги тоже звучала для меня как: «Я все книги, ваще-т, прочитала, чем ты меня удивить хочешь? Оооо, обалдеть, оказывается, книг больше десятка!» Что-то как-то неудачно обставили.
А, еще про «неудачно обставили». В одной из сцен Белль учит девочку читать. На Белль наезжают мамашка девочки и директор школы (в школе учатся только мальчики). В чем подвох? Директор школы – дяденька-негр. Там у них как бы Франция 18 века. Насчет исторической достоверности в плане возможности представителей негроидной расы быть придворными и/или директорами школ я упираться не буду, с историей у меня в этих местах не очень. С чего я так завелась? Ааа вот. То есть разделять людей по внешнему виду мы не будем, все люди равны, А ВОТ ЖЕНЩИНА – НЕ ЧЕЛОВЕК, нефиг тут книжки читать и стиральные машины придумывать, лучше стирай руками, замуж иди и детей рожай. И эту дурь мы из (той девочки) выбьем.
К тому же, мне показалось, что в своем желании сделать Белль более «не такой» создатели фильма сделали ее местами действительно странной, и я не могу полностью винить жителей городка в их неприятии. Например, в начале фильма она ходит, заткнув юбку за пояс и демонстрируя под ней этакие штанишки. Так вот, это ж тогдашние, пардон, трусы. Нижнее белье тех времен. Далее. Спася папашу из повозки сумасшедшего дома, она сбрасывает желтое платье и едет спасать Чудовище в нижнем белом платье. Так ведь это ведь тоже нижнее белье. И, знаете, если сейчас я отправлюсь гулять по улице, заткнув юбку в труселя или одетой лишь в чулки, трусы и лифчик, горожане на меня, внезапно, тоже будут смотреть странно, вне зависимости от моей любви к книгам или желания выйти замуж за Гастона.
Ну и совсем в конце. Мне было ооооочень странно видеть жителей городка приглашенными на бал. Ну то есть с одной стороны они там многие какая-то родня мебели из замка. Ннооо. Они гнобили Белль в городе. Они не желают думать своими головами. Гастон классный – Гастон сказал – Гастон – молодец! – пойдемте за Гастоном. (Хотя, да, для нормальных людей он выглядит более адекватным, чем семейка психов.) Они пришли громить замок. Вели себя там как толпа дикарей и варваров. И даже Коксворт предпочел бы остаться часами, чтоб свою «даму» и дальше не видеть. Хотела бы я пригласить таких людей на свою свадьбу? Нет, спасибо, пусть лучше и дальше считают, что моего замка не существует.
И про Чудовище. (Кстати, я только сейчас поняла, что его не называют по имени. И Белль тоже, хотя вся такая типа любит.) Мне не очень понятно, зачем сцена с поеданием супа «мордой в тарелку». В мультике это имело смысл: у него более звериная форма морды и голова крупнее, ложка для такой пасти получается маленькой и поесть так действительно удобнее, хоть и очень неопрятно. Но тут и форма, и размер лица и рта у него практически человеческие, почему бы и не есть по-человечески? «Мне дали хорошее воспитание», - говорит. Сцена с превращением Чудовища в прекрасного принца. Она как-то чудовищно странно снята. Ну то есть он должен стать прекрасным принцем, а он выглядит… не очень. Отекшее, чуть оплывшее лицо, неопртяная щетина (или, может, тень так падает), в общем, такой это: «Я бухал трое суток, уснул, и внезапно проснулся с чистыми волосами». Причем в следующей сцене на (свадебном?) балу он выглядит нормально. Ну а так, на мой вкус, Гастон симпатичнее.
И драму в конце, мне кажется, перекрутили. Ну то есть наверное это отчасти чтобы показать, как они сделали мебель которая просто мебель, но выглядело это очень клишированным клише.
Как сделаны живые предметы интерьера мне, в общем, понравилось. Правда, на мой вкус, лица чашки и чайника лучше было сделать не "нарисованными", а "вылепленными". Мне кажется, это сделало бы их более живыми.
Ну вот, теперь может показаться, что фильм - ниочень. Фильм - нормальный. Я просто придираться к мелочам я люблю. Зачем 16+ - непонятно. Стоит ли идти в кино? Ну, я не пожалела, что сходила)

URL
   

Chris

главная